Μάνη
€16.60 €15.00
Καθετί στην Ελλάδα σε απορροφά και σε ανταμείβει. Δεν υπάρχει βράχος ή ρυάκι δίχως μια μάχη ή έναν μύθο, ένα θαύμα, μια δεισιδαιμονία? και τα λόγια και τα συμβάντα, σχεδόν όλα παράξενα ή αξιομνημόνευτα, πυκνώνουν γύρω από τη στράτα του ταξιδιώτη, σε κάθε του βήμα.
Η Μάνη, στη νοτιότερη χερσόνησο της Ευρώπης, είναι μια από τις πιο άγριες κι απομονωμένες περιοχές στην Ελλάδα. Αποκομμένη από την επιβλητική οροσειρά του Ταΰγετου και αποκλεισμένη από το Αιγαίο και το Ιόνιο Πέλαγος, διατηρεί ζωντανή τη σχέση με το αρχαίο παρελθόν, περισσότερο απ’ ό,τι με το παρόν.
Μια περιήγηση σε αυτή την απείθαρχη και πλούσια σε ιστορία και παραδόσεις περιοχή, με οδηγό τον μεγαλύτερο ταξιδιωτικό συγγραφέα της εποχής μας.
Σχετικά προϊόντα
- Κοινωνιολογία - Ανθρωπολογία
Ντερσού Ουζαλά
Αρσένιεβ Βλαντιμίρ€21.20€19.00ταν το 1902 ο Αρσένιεβ ξεκινούσε την πρώτη του αποστολή για την εξερεύνηση και την καταγραφή της παρθένας περιοχής της Ουσσουρίας στην Ρωσική Άπω Ανατολή για λογαριασμό του τσαρικού στρατού, δεν φαντάστηκε ποτέ τι θα επακολουθούσε. Θα έμενε στην παγκόσμια ιστορία αυτός και το ημερολόγιό του, όχι για την χαρτογράφηση της περιοχής και την αναλυτική καταγραφή της χλωρίδας και της πανίδας, αλλά για την γνωριμία του με έναν ιθαγενή κυνηγό της φυλής των Νανάι, τον Ντερσού Ουζαλά.
Η γνωριμία του με έναν «ευγενή άγριο» και η επαφή με έναν τρόπο ζωής βασισμένο σε ένα διαφορετικό σύστημα αξιών, πολύ μακριά από την ευρωπαϊκή κουλτούρα και πολιτισμό, αφήνει έκπληκτο τον συγγραφέα κάνοντάς τον να αναρωτιέται για πολλές από τις αξίες του δυτικού πολιτισμού.
Η προσωπικότητα του Ντερσού Ουζαλά, μέσα από το κείμενο του Αρσένιεβ, είχε απρόσμενη απήχηση στην ρωσική αλλά και στην παγκόσμια κοινότητα. Τα ονόματα του Αρσένιεβ και του Ντερσού έκτοτε τιμώνται ιδιαίτερα σε όλη την ρωσική επικράτεια. Το όνομα του Ντερσού έχει δοθεί στον 4142 Dersu-Uzala, έναν αστεροειδή διαμέτρου 6 χλμ. που ανακαλύφθηκε στις 28/5/1981. Έχει επίσης σχεδιαστεί και μια χαρακτηριστική γραμματοσειρά με το όνομα Ντερσού Ουζαλά. Πιο χαρακτηριστική, όμως, είναι η υπέροχη κινηματογραφική απόδοση από τον Ακίρα Κουροσάβα στην ταινία Ντερσού Ουζαλά, η οποία έλαβε το Όσκαρ ξενόγλωσσης ταινίας το 1975. Είχε προηγηθεί μια ρωσική κινηματογραφική απόδοση από τον Αγκάσι Μπαμπαγιάν, το 1961.
Ο «Στοχαστής» κλείνοντας τα πενήντα του χρόνια στα ελληνικά γράμματα, θέλησε να αποτυπώσει την επέτειο αυτή με την έκδοση ενός πραγματικά εμβληματικού βιβλίου που ποιοτικά εμπλουτίζει την γνωστή σειρά του «Ταξίδια-Ανακαλύψεις». Και το βιβλίο είναι το “Ντερσού Ουζαλά”, ένα διαχρονικά αυθεντικό οικολογικό βιβλίο, ένα βιβλίο ύμνος στην φύση, αλλά και στην συμφιλίωση του ανθρώπου με αυτήν. - Λογοτεχνία
Αποχαιρετισμός στον Ρόμπερ
Βρασίδας Καραλής€16.00€14.40Στο μεταξύ τα λουλούδια σου έχουν αρχίσει να πεθαίνουν το ένα μετά το άλλο. Ο μυστικός κήπος όπου μπορούσες να κρυφτείς, να σκεφτείς και να κλάψεις σιωπηλά, μέρα τη μέρα αφανίζεται. Προσπαθώ να τα φροντίζω, να τα ποτίζω, να τα κλαδεύω και να τα τρέφω, κι όμως αυτά γνωρίζουν πως κάτι έχει αλλάξει, δεν είσαι εσύ μα ένας ξένος, κάποιος που προσποιείται ότι τα φροντίζει. νιώθουν ότι το κάνει για σένα και όχι γι’ αυτά. Η αζαλέα μαράθηκε πρώτη. ύστερα οι τριανταφυλλιές και η πλουμέρια, οι γαριφαλιές, η τελοπέα, οι κάκτοι, οι ανιγόζανθοι, οι μικροί ευκάλυπτοι, το δεντρολίβανο, η μπάνξια, οι βασιλικοί, τα πάντα. Οι πολύχρωμες μικρές πετούνιες σου ξεράθηκαν, μια καφετιά νεκρή μάζα στη θέση της παλιάς φαντασμαγορίας. Η υπόσχεση που αντιπροσώπευε κάθε λουλούδι βρίσκεται τώρα μουδιασμένη και σφραγισμένη στα μαραμένα τους μπουμπούκια. Ένα πράσινο κυπαρίσσι απομένει, το σπαρτιάτικό σου, που μας θύμιζε τα χρώματα γύρω από την Ολυμπία, και η μικρή ελιά που χάιδευες τόσο τρυφερά, η υπέρτατη λαχτάρα μας για ρίζες. Τα κοιτάζω και με αποδοκιμάζουν. «Μας άφησε,» μουρμουρίζουν θροΐζοντας «άσε μας τώρα κι εσύ, φύγε. Αναζητούμε τα μάτια του Ρόμπερτ, το άγγιγμά του, τη ζεστασιά του. Δεν είσαι εσύ». Αυτό λένε κάθε φορά που προσπαθώ να τα φροντίσω. Με αγνοούν. Νιώθω αβοήθητος, απελπισμένος.
Στην καρδιά κάθε σχέσης υπάρχει ένας κήπος. Κάνω ό,τι μπορώ για να τον κρατήσω ζωντανό, όμως τα λουλούδια ρωτούν συνέχεια για σένα – και δεν ξέρω πώς να τους εξηγήσω το θάνατο, τη μοναξιά, την εκδημία, το πένθος. «Δεν θα υπάρξει καινούρια άνοιξη για μας» λένε το ένα στο άλλο. «Είμαστε εδώ για ν’ ακούσουμε τα λόγια του Ρόμπερτ Τζόζεφ Μήντερ, που μας καλεί στη ζωή. Μας πότιζε ένα ένα, υπομονετικά, στοργικά. Μας έλεγε ιστορίες. Ήταν φίλος μας. Αλλά πού είναι τώρα; Καλύτερα να μην ξαναγεννηθούμε, αφού δεν είναι αυτός εδώ. Τα χέρια του μας κρατούσαν ζωντανά. Η φωνή του συνέθετε τη σαγηνευτική μελαγχολία μας.» Κι ενώ εγώ προσπαθώ να εξηγήσω, παραμένουν απόμακρα, αγνοώντας με – είμαι ο ξένος τώρα, ο παρείσακτος, η περιττή παρουσία.
- ΚΡΗΤΙΚΑ
Ταξιδεύοντας στη νήσο Κρήτη το 1817
Sieber F.€20.00O F. W. Sieber ήταν αυστριακής καταγωγής και γεννήθηκε στην Πράγα το 1789. Σπούδασε ιατρική και ασχολήθηκε επιστημονικά με τη βοτανική. Υπήρξε αντεπιστέλλον μέλος της Βοτανικής Εταιρείας του Regensburg, της Βασιλικής Ακαδημίας του Μονάχου και της Φυσιοδιφικής Εταιρείας των Παρισίων.
Το ταξίδι του στην Κρήτη, το 1817, παρουσιάζει ιστορικό, αλλά και επιστημονικό ενδιαφέρον. Περιγράφει τη ζωή των κατοίκων της μεγαλονήσου, την ύπαιθρο χώρα, τις συνήθειες και τις φυλές. Δίνονται επίσης πολλά στοιχεία για τις πόλεις, τα χωριά, τα έθιμα, τη χλωρίδα του νησιού.
Σπουδαίες είναι οι πληροφορίες που παραθέτει ο Sieber για την τουρκική διοίκηση και την επιδημία της πανούκλας, που συνέπεσε με την παραμονή του στο νησί. Επίσης, πολύ ενδιαφέρον παρουσιάζει η περιγραφή του κλίματος στην Κρήτη, πριν ξεσπάσει η Επανάσταση του 1821.
- Ευρωπαϊκή Ιστορία
Ταξίδι στην Εσπέρια
Νίκανδρος Νούκιος ο Κερκυραίος€21.50€19.50Στα μέσα του 16ου αιώνα, ένας ταπεινός Έλληνας αντιγραφέας χειρογράφων, ο Νίκανδρος ο Κερκυραίος, ξεκινά για ένα παράξενο, ανάστροφο ταξίδι. Ενώ οι σύγχρονοί του πηγαίνουν προς την Ανατολή ή σαλπάρουν για τον Νέο Κόσμο, αυτός πορεύεται προς την Ιταλία, τη Γερμανία και τη Φλάνδρα, την Αγγλία και τη Γαλλία.
Ουμανιστής με κλασική παιδεία, μας παραδίδει την Ευρώπη της Αναγέννησης μέσα από τα λόγια του Στράβωνα και του Ιουλίου Καίσαρα, και σ’ αυτή την Ευρώπη δεν βρίσκουμε ίχνος απ’ ό,τι εμείς θεωρούμε οικείο. Ποτάμια, πόλεις και λαοί με αρχαϊκά ονόματα ανήκουν σε χώρες εξωτικά μεταμορφωμένες, εκεί που η Μεταρρύθμιση είναι στα σπάργανα, εκεί που παρασκευάζεται η κερβεσία, αλλιώς μπίρα, και εκεί που τις γυναίκες τις φιλούν στο στόμα.
Η σχέση των τραγικοκωμικών γαμήλιων περιπετειών του Ερρίκου Η’ βασιλιά της Αγγλίας, η συνάντηση με τον Φραγκίσκο Α’ της Γαλλίας, ο διάσημος Έρασμος και ο Λούθηρος δεν καταφέρνουν ωστόσο να κρύψουν τον καημό του εξόριστου. Στο θέαμα μιας Ευρώπης που σπαράζεται από βίαιους και ασταμάτητους πολέμους, στο νου του Νίκανδρου έρχεται η Μεσόγειος, όπου ο Σουλεϊμάν ο Μεγαλοπρεπής και ο πειρατής βασιλιάς Μπαρμπαρόσα, οδηγημένοι από τις έριδες ανάμεσα στους πρίγκιπες της Δύσης, πολιορκούν και λεηλατούν την πατρίδα του την Κέρκυρα.
Το Ταξίδι γίνεται έτσι το αφήγημα μιας μελαγχολικής εξερεύνησης σε γη μακρινή, όπου η ικανότητα να μιλάς για τον άλλο γίνεται ζωτική ανάγκη για τη δική σου ύπαρξη, “ραγίζοντας το φίλτρο συνηθειών και προκαθορισμένων κρίσεων, ξεθαμπώνοντας τις διόπτρες “, όπως γράφει ο Υβ Ερσάν, διευθυντής σπουδών στο EHESS, στο Επίμετρό του “Τα γυαλιά του Νίκανδρου”.
Το Ταξίδι στην Εσπερία πέρασε σχεδόν απαρατήρητο στους αιώνες από τη συγγραφή του, μεταφράζεται όμως στην Ελλάδα για πρώτη φορά ολόκληρο, με την επιμέλεια του Πάολο Οντορίκο, πρώην διευθυντή σπουδών στο EHESS.
Ο ιστορικός σχολιασμός και οι σημειώσεις έγιναν από τον Ζοέλ Σνάππ, ερευνητή του Ινστιτούτου Ανθρωπιστικών Σπουδών της Φλωρεντίας.