Η ακαταμάχητη τάση των Ελλήνων να γράφουν ποίηση
€16.10
Μια από τις βασικές αποστολές ενός πρέσβη είναι η προβολή της χώρας του στο εξωτερικό. Και αυτό γίνεται με πολλούς τρόπους και σε διάφορους τομείς, όπως τον πολιτικό ή τον εμπορικό, ανάλογα και με τη σχετική ισχύ της κάθε χώρας. Πίστευα όμως πάντα ότι η σημαντικότερη προσφορά των Ελλήνων στον κόσμο είναι τα πολιτιστικά επιτεύγματά τους στην αρχαία, στη μεσαιωνική και στη νεότερη εποχή, με ίχνη που συνάντησα όπου κι αν ταξίδεψα. Αισθάνθηκα, λοιπόν, συχνά την ανάγκη να οργανώσω εκδηλώσεις, να μιλήσω και να γράψω για να προβάλω τα θέματα αυτά, που σε κάθε περίπτωση με ενδιέφεραν ιδιαίτερα.
Το βιβλίο είναι μια συλλογή κειμένων που προέκυψαν ως επί το πλείστον από αυτή την προσπάθεια κατά τις θητείες μου στο εξωτερικό αλλά και στην Προεδρία της Δημοκρατίας. Προέκυψαν, επίσης, από την ενασχόλησή μου με θέματα που με απασχολούσαν ως συγγραφέα. Μερικά είχαν ήδη δημοσιευτεί και χρειάστηκαν επιπλέον επεξεργασία ώστε να πάρουν μορφή δοκιμίου και να υπάρχει ομοιογένεια στο βιβλίο.
Τα κείμενα θα μπορούσαν να χωριστούν σε τέσσερις ενότητες. Αρχικά παρουσιάζονται αυτά που αφορούν την αδιάσπαστη συνέχεια της ελληνικής γλώσσας, ιδίως ως συστατικού στοιχείου της εθνικής μας ταυτότητας. Ακολουθούν αυτά για τους σύγχρονους Έλληνες ποιητές, με το δοκίμιο για τον Διονύσιο Σολωμό να ανήκει και στις δύο ενότητες. Στη συνέχεια, υπάρχουν τέσσερα δοκίμια για την αισθητική προσέγγιση της έμπνευσης και της συνάφειας των έργων τέχνης με τον χρόνο και την ελευθερία. Το τελευταίο από αυτά, «”Ο βασιλιάς της Ασίνης”. Από τον Τρωικό, στον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο», μας οδηγεί στην τέταρτη ενότητα, η οποία επικεντρώνεται σε ζητήματα όπου συναντώνται η Ιστορία με τη λογοτεχνία.
Σε όλα τα γραπτά μου, λογοτεχνικά ή υπηρεσιακά, προσπαθώ πάντα να μιλώ απλά. Να αποφεύγω την επιτήδευση. Να καθιστώ κατανοητά τα πιο σύνθετα ζητήματα, πολιτικά ή λογοτεχνικά. Το ίδιο έκανα και στα δοκίμια που ακολουθούν.
Ευχαριστώ θερμά την Κατερίνα Καρύδη και τις εκδόσεις Ίκαρος που με εμπιστεύτηκαν για το εγχείρημα αυτό, τον εξαιρετικό φιλόλογο Νίκο Καγκελάρη για τη βοήθειά του στην επεξεργασία των δοκιμίων και την ικανότατη Μαρία Συμεωνίδου για τη γλωσσική επιμέλεια και τις διορθώσεις των κειμένων